扩展品牌 美国票务终端拿下英式拼写域名

  • 来源:新网
  • 更新日期:2018-03-27

摘要:考虑到“剧院”在欧洲许多地方,如英国等,都还在使用英式拼写“Theatre”,一些编辑器会识别出“Theater”是错误的。票务销售公司Theater Tickets收购了域名TheatreTickets.com。

  由于英式英语和美式英语的差异,一些单词在发音、拼写上有所不同。为了迎合人们的语言习惯,票务销售公司TheaterTickets收购了域名TheatreTickets.com。

t01448456c587b1d1c9.jpg

 

TheaterTickets是JoeStyler夫妻俩联合创办的剧院门票销售平台,坐落于美国加利福尼亚,其官网自然而然采用了美式拼写的TheaterTickets.com,品牌贴合度高,流量引导不成问题。

不过考虑到“剧院”在欧洲许多地方,如英国等,都还在使用英式拼写“Theatre”,一些编辑器会识别出“Theater”是错误的。为了避免这一尴尬,JoeStyler就买了域名TheatreTickets.com。

此举对于一些擅长英式英语的人来说是好事,也可以防止TheaterTickets因此错过一部分潜在客户。

目前,TheaterTickets还经营另一个票务网站RazorTickets.com。